Show simple item record

The African Animal World by Reid’s “The Young Yägers” and its Spanish Translation

dc.contributor.authorZarandona, Juan Miguel
dc.date.accessioned2019-12-20T12:49:46Z
dc.date.available2019-12-20T12:49:46Z
dc.date.issued2017-11
dc.identifier.issn1889-1128
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/20.500.12466/476
dc.description.abstractEn 1870, el político, escritor y traductor Antonio Ribot y Fonseré publicó una traducción propia del una novela de aventuras para el público juvenil del afamado trotamundos y prolífico escritor irlandés de la época Thomas Mayne Reid: Los jóvenes boers, versión de The Young Yägers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa (1857). Gracias a esta traducción, el público lector del momento, así como aquellos que se han acercado a ella con posterioridad, pudieron conocer de primera mano la agreste vida de los colonos holandeses en los territorios inexplorados del Sur del África. Las ilustraciones que acompañaban la descripción de aquel inaudito mundo animal, también son merecedoras de un pausado análisis.es
dc.description.abstractIn 1870, the politician, writer, and translator Antonio Ribot y Fonseré published his own translation of an adventure novel for younger readers by the famous globetrotter, and prolific Irish writer, Thomas Mayne Reid: The Young Yägers, or, A Narrative of Hunting Adventures in Southern Africa (1857). Thanks to this translation, both contemporary readers, and those who have read it in later years, could learn, first hand, how rough lifestyle the Dutch colonizers endured in the mostly unexplored territories of Southern Africa. The illustrations provided of that unusual animal world also deserve some analysis.en
dc.language.isospaes
dc.rightsAttribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional*
dc.rights.urihttp://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/*
dc.titleLa Fauna Africana en “Los Jóvenes Boers” de Reid y su Traducción al Españoles
dc.titleThe African Animal World by Reid’s “The Young Yägers” and its Spanish Translationen
dc.typearticlees
dc.description.disciplineHumanidadeses
dc.issue.number11es
dc.journal.titleLiburnaes
dc.page.initial85es
dc.page.final108es
dc.rights.accessRightsopenAccesses
dc.subject.keywordTraducciónes
dc.subject.keywordLibros y lecturaes
dc.subject.keywordIlustración de libroses
dc.subject.keywordTranslationen
dc.subject.keywordBooks and readingen
dc.subject.keywordBooks illustrationen
dc.subject.unesco5701.07 Lengua y Literaturaes


Files in this item

This item appears in the following Collection(s)

Show simple item record

Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional
Except where otherwise noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 Internacional