Cara Deum Suboles, Magnum Iouis Incrementum: De la iv Égloga Virgiliana en las Hablas Hispanas
Cara Deum Suboles, Magnum Iouis Incrementum: On Virgil’s Fourth Eclogue in the Hispanic Linguistic Domain
Author(s)
Fernández López, María ConcepciónDate
2019-05Discipline
HumanidadesAbstract
La Bucólica iv de Virgilio felicita a Polión, cónsul del año 40 a. C., por la
llegada de un hijo, en los nuevos tiempos que vive Roma, en términos tan
elevados que la Edad Media la vio como profecía cristiana. El poeta invierte
la decadencia de las edades y anuncia la esperanza en una nueva edad mejor,
augurada para la criatura: incrementum. El término, en su grandeza expresiva,
no se aparta de la lengua común, y sobre ella actúa, con resultados romances
populares, como en gallego encrentiño ‘niño pequeñito’. El pasaje, además,
puede traerse a colación en el asunto cronológico de la era consular y la era
hispánica. In his fourth Eclogue Virgil congratulates Pollio, Consul in the year 40 BC,
on the birth of his son, in the midst of the modern times Rome is experiencing.
Virgil does so in such lofty terms that the Middle Ages read the
passage as a prophecy of Christ. The poet turns the decadence of the age on
its head and announces his hopes for a new and better time, ushered in for the benefit of the new–born infant: incrementum. This term, in its expressive
grandeur, does not depart from common language, and in fact influences it,
as witnessed by popular Romance–language derivates, such as the Galician
encrentiño, ‘little child’. This passage, moreover, can be pertinent in the study
of Consular and Hispanic chronologies.